Have an account?

10/4/10

CREPUSCULÓN

Parodia: Del lat. parodĭa, y este del gr. παρῳδία: "Imitación burlesca" (etimológicamente, "de una obra literaria").

Hoy me llegó Crepusculón, de Pepe Calderas, Ferrán Toro, Vicente Cifuentes, y Ulises Arreola, por un bc-ring, y en breve saldrá de viaje. Esperaba con curiosidad el cómic, y siento decir que me ha defraudado un poco. Los libros a veces son como las personas, es mejor no pensar en cómo van a ser antes de conocerlas; es mejor, esperar a que lleguen, conocerlos y ...si es necesario, decir adiós y conocer otro libro.

Primero habría que decir que la obra no es una adaptación de la 1ª parte de la saga, sino la versión que finalmente la escritora aparcó, desde la óptica de Edward; de ahí que el enfoque meloso se lo lleve ella.

En general, creo que mi decepción se debe a que me esperaba una obra sin elemento "externo". Todo lo externo a la obra original me parece relleno y creo que el público adolescente seguidores de la saga, no conocerán a muchos de los personajes ajenos a la hª original que salen en el cómic, perdiéndose un poco el hilo. Los juegos de palabras son demasiados fáciles, aunque puede que en eso se tenga en cuenta a los adolescentes, no muy duchos en matáforas complicadas. Puede que si esas referencias externas hubieran sido de otro tipo de personajes, como otros personajes literarios o personajes de temática vampiresca, hubiera encontrado un poco de sentido a la parodia (es un poco contradictorio, ya lo sé) , pero por más vueltas que le he dado al cómic, me reído muy poco.

En la entrevista que os enlazo más abajo, Pepe Calderas indica que tanto él como Ferrán Toro (guionistas) tienen un humor distinto y puede que el hecho de trabajar distintos tipos de humor en la obra, en un posible deseo de que les guste a más gente, haya hecho que no me sienta identificada con la parodia del libro. Sinceramente, mi mente se siente incapaz de mezclar el humor de los Hermanos Marx con el de Los Morancos, en una misma obra, por ejemplo, porque son dos tipos de humor completamente diferentes entre sí y requieren estrategias, contextos y un público diferente, entre otras cosas. Creo que es lo mismo que me ha pasado en esta obra, aunque tiene un hilo central reconocible y estructurado, me han distraído los personajes no originales. Puede que la parodia Little Wars de María Parra haya dejado el listón alto en la parodia cómica. Aún así, sí hay toques de humor, que son los que a mí me han llegado, como la aparición del Conde Draco, los guiños a ESDLA, la aparición de Blade y Buffy y el toque del "gilipollas con furgoneta" en el hospital; puede que a vosotros os gusten más otros chistes y guiños que hay en la obra, y sea la suma total la que valga en este caso.

Las ilustaciones sí me gustan en general, combinando las imágenes más cuidadas con las menos, y sobre todo, los pequeños detalles. Sí hecho en falta caras más blancas entre los vampirrillos.

En fin, aviso a los puristas de la saga que la obra sigue siendo una parodia y que, como bien dice la web de la saga, la obra ofrece una alternativa cómica especialmente dedicada a ellos.

Espero que Luis sepa disfrutarlo desde la propia óptica del libro y llegue hasta donde no he conseguido llegar yo, aunque viendo las reacciones de otros lectores más jóvenes de mi ambiente, seguro que puede servir algún trabajo de intertextualidad audiovisual.

Más información:
- Video promocional del cómic.
- Entrevista a pepe Calderas, uno de los guionistas.
- Opinión en el blog Fantasy Worl.
- Opinión sobre la obra en la web Saga Crepúsculo.

0 comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...